-
1 желторотый
-
2 желторотый
-
3 er ist kaum aus dem Ei gekrochen
мест.2) разг. он желторотый молокосос, он желторотый юнецУниверсальный немецко-русский словарь > er ist kaum aus dem Ei gekrochen
-
4 ein grüner Junge
-
5 Ei
I n -(e)s, -er1) яйцоein hartes ( hartgesottenes, hartgekochtes) Ei — крутое яйцо, яйцо вкрутуюein weiches ( weichgesottenes, weichgekochtes) Ei — яйцо всмяткуEier legen — нестись, класть яйца ( о птицах)sein Ei dazwischen legen — вмешаться в разговор, вставить словечкоdarum gäbe ich kein Ei, das ist ein ausgeblasenes Ei nicht wert — это выеденного яйца не стоитj-n wie ein rohes Ei behandeln ( anfassen) — разг. носиться с кем-л. как с сырым яйцом; чересчур бережно ( осторожно) обращаться с кем-л.wie auf Eiern gehen — разг. бояться ступить; действовать крайне осторожноaus dem Ei kriechen ( schlüpfen) — вылупиться из яйцаer ist kaum aus dem Ei gekrochen ≈ разг. он желторотый юнец; у него ещё молоко на губах не обсохлоer sieht aus wie aus dem Ei gepellt ( geschällt) — разг. он одет с иголочкиsich um ungelegte Eier kümmern — раньше времени ( заранее, наперёд) волноваться ( беспокоиться)2) физиол. яичко, яйцевая клетка3) анат. яичко4) шутл. карманные часы5) pl разг. марки ( деньги)er zählte fünf Eier — он заплатил пять марок6) воен. жарг. бомбаmit Eiern belegen — сбрасывать бомбы, бомбить••das Ei des Kolumbus — колумбово яйцо (простое решение казавшегося неразрешимым вопроса)Eier im Fett ( im Schmalz) haben ≈ как сыр в масле кататься; жить в достаткеich habe mit ihm noch ein Ei zu schälen — разг. у меня с ним счётыseine Eier in fremde Nester legen ≈ погов. сваливать с больной головы на здоровую (букв. класть свои яйца в чужие гнёзда)das Ei will klüger sein als die Henne ≈ погов. яйца курицу не учатII f =1) ю.-нем. луг ( лес) в пойме реки2) ю.-нем. пустырь3) н.-нем. борона -
6 Eierschale
fdie Eierschale(n) ablegen — выйти из младенческого возрастаdie Eierschalen hängen ihm noch an — он ещё из яйца не вылупился, он ещё желторотый юнец -
7 Gelbe
-
8 Gelbschnabel
mразг. желторотый юнец; молокосос -
9 Junge
I m -n, -nhe, ihr Jungen(s)! — эй, вы, ребята!Junge!, Junge! — разг. но-но ( угрожающее предостережение); ну и ну!, ну и дела!2)die blauen Jungs ( Jungen) — разг. матросы, морячкиein grüner Junge — желторотый юнецdu nichtsnutziger Junge! — негодник!, бездельник!3) мальчик, рассыльный, ученик; мор. юнгаII sub n••da könnte man ja Junge bekommen! — фам. это чёрт знает что!, с ума можно сойти! -
10 Schnabel
m -s, Schnäbel1) клюв3) разг. рот ( человека)ihr steht der Schnabel nicht eine Minute still — у неё рот не закрывается ни на минуту; она трещит без умолкуreden ( sprechen), wie einem der Schnabel gewachsen ist — говорить, как бог на душу положит; говорить напрямик( без задней мысли, без утайки)er muß seinen Schnabel an allem wetzen — всюду он суётся со своим языкомsie wetzt gern ihren Schnabel an anderen Leuten — она любит перемывать людям косточкиer ist noch gelb ( grün) um den Schnabel ≈ разг. он желторотый (юнец); у него ещё молоко на губах не обсохло4) мор. нос (судна)5) зоол. подуст ( рыба) (Chondrostoma nasus L.)6) мундштук7) тех. ножка раздвижного калибра -
11 Gelbschnabel
-
12 er hat noch das Gelbe um den Schnabel
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat noch das Gelbe um den Schnabel
-
13 er ist noch gelb um den Schnabel
мест.разг. у него ещё молоко на губах не обсохло, он желторотый (юнец)Универсальный немецко-русский словарь > er ist noch gelb um den Schnabel
-
14 die Eierschalen hängen ihm noch an
арт.общ. он ещё желторотый юнец, он ещё из яйца не вылупилсяУниверсальный немецко-русский словарь > die Eierschalen hängen ihm noch an
-
15 er ist noch grün um den Schnabel
мест.разг. он желторотый (юнец)Универсальный немецко-русский словарь > er ist noch grün um den Schnabel
-
16 Gelbschnabel
m -s,..schnäbel уст. желторотый юнец, молокососсин, Grünschnabel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gelbschnabel
-
17 Grünschnabel
m -s,..Schnäbel желторотый юнец, соплякновичок. Von dir Grünschnabel lasse ich mir keine Vorschriften machen!Dieser Grünschnabel sollte erst mal ein paar Jahre arbeiten, um Erfahrungen zu sammeln.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Grünschnabel
-
18 grüner Heini
желторотый / неоперившийся юнец, молокососDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > grüner Heini
-
19 Fuchs
m -es, Füchse1) лисица (Vulpes vulpes L,); лисаfliegender Fuchs — калонг, летающая собака (Pteropus celaeno Herm.)2) лисий мех3) разг. рыжий ( о человеке)er ist ein alter ( schlauer) Fuchs — он старая ( хитрая) лиса, он хитрец6) студ. новичокein krasser Fuchs — юнец, желторотый (о студенте-первокурснике, принятом в корпорацию)8) астр. Лисичка9) разг. золотая монета••der Fuchs braut — ср.-нем. клубится туманdiese Entfernung hat der Fuchs gemessen( und den Schwanz dazugegeben) — шутл. здесь ( столько-то) километров да ещё столько же с гаком (т. e. значительно больше, чем указано)Füchse prellen — перехитрить хитрецовdort, wo sich die Füchse ( wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen ≈ у чёрта на куличках; в медвежьем углуein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal ins Garn — посл. старую лису второй раз в капкан не заманишьwenn der Fuchs predigt, nimm die Gänse in acht ≈ посл. заговелась лиса - загоняй гусей -
20 ein krasser Fuchs
кол.числ.общ. юнец, желторотый (о студенте-первокурснике, принятом в корпорацию)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕЛТОРОТЫЙ — ЖЕЛТОРОТЫЙ, желторотая, желторотое. 1. С желтизной около клюва (о птенцах). Желторотый воробей. 2. перен. Молоденький, еще неопытный в жизни (разг. пренебр.). Желторотый юнец. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖЕЛТОРОТЫЙ — ЖЕЛТОРОТЫЙ, ая, ое; от. 1. О птенцах: с желтизной около клюва. Ж. воробей. 2. перен. Ещё совсем не опытный, наивный. Ж. юнец. | сущ. желторотость, и, жен. (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
желторотый — ая, ое; рот, а, о. 1. С жёлтым клювом, с желтизной около клюва (о птенцах). Ж. воробей. Ж. птенец. 2. Разг. Молодой, неопытный; наивный (о человеке). Совсем ещё ж. юнец! Разве можно доверять серьёзное дело желторотому мальчишке! … Энциклопедический словарь
желторотый — ая, ое; ро/т, а, о. 1) С жёлтым клювом, с желтизной около клюва (о птенцах) Желторо/тый воробей. Желторо/тый птенец. 2) разг. Молодой, неопытный; наивный (о человеке) Совсем ещё желторо/тый юнец! Разве можно доверять серьёзное дело желторотому… … Словарь многих выражений
безусый — мало каши ел, желторотый, сопленосый, мокроносый, безостый, зеленый, сопливый, юный, неопытный, молодой, младой, пустобородый, неоперившийся Словарь русских синонимов. безусый см. молодой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов